Интересную информацию обнаружила я сегодня в Интернете в разделе новостей "астрономия и космические исследования".

Для тех, кто не дружит с английским, даю перевод.
Горячие поклонники сериала "Звёздный путь" могут стереть пыль со своих клингонских словарей и отправиться в Европу, на премьеру первой в мире оперы на выдуманном языке инопланетян.
Опера, название которой "У" переводится с клингонского как "вселенная" или "вселенский" будет идти в течение трёх дней на сцене театра "Zeebelt" в Гааге, Нидерланды. Фотографии репетиций можно увидеть по ссылке http://www.space.com/php/multimedia/imagedisplay/img_display.php?pic=klingon-opera2-100910-02.jpg&cap=The+first+opera+ever+to+be+completely+sung+in+the+invented+Klingon+language+makes+its+debut+in+the+Hague.+This+image+was+taken+during+rehearsals+for+the+Klingon+opera.+Credit%3A+Petra+van+der+Schoot+[%3Ca+href%3Dhttp%3A%2F%2Fwww.space.com%2Fentertainment%2Fstar-trek-klingon-opera-100910.html%3EFull+Story%3C%2Fa%3E]
Согласно данным агентства "Рейтер" билеты ещё можно было приобрести в кассах в пятницу утром.
Язык клингонов – инопланетной расы воинов, фигурирующей в американском научно-фантастическом сериале "Звёздный путь" - зародился во второй половине 1960-х, когда сериал впервые вышел на телеэкраны, был с тех пор развит и дополнен энтузиастами и стал настоящим культурным феноменом. Благодаря поклонникам сериала по всему миру клингонский ныне является одним из самых популярных среди искусственно созданных языков. Администрация национального австралийского парка Канангра-Бойд даже объявила в августе, что готовит аудиотур по Дженоуланским пещерам на клингонском.
И поскольку жанр оперы весьма популярен на Клинжае, организаторы представления решили, что будет вполне логично поставить оперу на клингонском. Ещё в апреле они послали в космос сигнал, приглашая настоящих клингонов на спектакль. Сигнал был послан с помощью радиотелескопа в направлении клингонского солнца – звезды Арктур.
- Клингоны представлены в сериале большими любителями оперы. В то же время о клингонской опере практически ничего не известно, - заявил представителям агентства "Рейтер" автор оперы Флорис Шонфельд. – Перед нами стояла сложная и интересная задача: создать нечто истинно клингонское – или, по крайней мере, настолько приближённое к клингонской культуре, насколько возможно.
Сюжет полуторачасовой оперы повествует о странствиях Кейлеса Незабываемого. После того, как его отца убили у него на глазах, а родной брат его предал, Кейлес оказывается лицом к лицу со своим злейшим врагом, Молором. Кейлесс сражается, странствует в подземном царстве и, наконец, воссоединяется со своей возлюбленной, Лукарой.
Предварительный закрытый просмотр состоялся в четверг вечером, и спектакль был встречен весьма благожелательно.
Прекрасный перевод, чудесная музыка и поистине замечательная игра актёров", - так охарактеризовал спектакль Эрвин Слегерс, один из участников просмотра.
P.S. Кстати, а про сигнал, посланный на Арктур, передавали вчера в последних известиях по нашему израильскому радио "решет бет". Сказали с сожалением, что клингоны не успеют на спектакль – звезда уж больно далеко, сигнал будет идти долго.

@темы: стар трек